بصمات عربية خالدة: مواقع أثرية وحقائق تاريخية تبرز أثر العالم العربي خارج حدوده

شاركوا المقال

إذا كنتم تظنون أن تأثير الثقافة العربية لا يتخطى حدود الشرق، عليكم بقراءة مقالنا حول المواقع والحقائق المذهلة عن التأثير العربي في الخارج

مزارات وحقائق تعكس تأثير الروح العربية في العالم، لن تتوقعوا أين تُوجد أو ما تكشف من أسرار

يسافر البعض بحثًا عما هو مختلف بينما يسعى البعض الآخر إلى البحث عما يشبههم في أماكن غريبة عن الوطن. كما بحث المخرج "إيليا سليمان" عن مواطن الشبه بين وطنه فلسطين وبين أمريكا ودول أوروبا في فيلمه إن شئت كما في السماء، سنبحث اليوم عن معالم عربية وشرق أوسطية تُوجد في الخارج.

بعض هذا المعالم العربية تعود إلى العصر الذهبي للحضارة الإسلامية، وبعضها يتراوح بين أفكار أو أشخاص ألهموا فنانين وعظماء ليصنعوا مجدهم من وحي شخصيات ناطقة بالعربية.

بين المباني العريقة، الأضرحة، الآثار ومعارض الفن وحتى الحقائق والطرائف ستتنقل بكم شنطة سفر بحثًا عن معالم عربية حول العالم قد لا يعلم الناطقون بالعربية أنفسهم عنها شيء.

ما هي المعالم العربية حول العالم؟

قطب منار، الهند
قطب منار، الهند

1. قطب منار، الهند

قطب منار هو مجمع أثري يتقدمه المنارة المسامة بقطب منار. وفقًا للمعلومات التاريخية المتضاربة، يُرجح أن المنارة نُسبت إلى السلطان "قطب الدين أيبك" الذي رأى فيها سبيلًا لتخليد أمجاد الدولة الإسلامية في الهند. المنارة صامدة منذ القرن الثاني عشر إلى اليوم، وقد احتاج المسلمون وقتًا طويلًا لبنائها نظرًا لتعاقب الخلفاء مما يفسر اختلاف طراز طبقاتها.

يحتوي الموقع أيضًا على آثار مسجد بُني من حجارة معبد جيني هندي بالإضافة إلى ضريح أحد السلاطين الذين تبعوا قطب الدين في الحكم. المنارة تحتفظ بمظهرها البديع وبنقوشها وزخارفها الإسلامية والعربية أما أسلوب البناء نفسه فهو مزيج من الفن الإسلامي والتراث الهندي.

ضريح جول جومباز، الهند
ضريح جول جومباز، الهند

2. ضريح جول جومباز، الهند

ضريح الملك "محمد عادل شاه" سلطان بيجابور هو دليل آخر على التأثير العربي الإسلامي في الهند. تعني جول جومباز Gol Gumbaz القبة الدائرية في اللغة العربية، اكتمل البناء في القرن السابع عشر وهو يتبع أسلوب العمارة الهندية الإسلامية.

بالداخل تجدون تجويف القبة الدائرية الخارجية ومن تحتها صالة الهمس Whispering gallery وهي ساحة دائرية يمكن التواصل فيها عبر الهمس، إذ يصل الصوت من أي جانب فيها إلى أجزاء أخرى داخلها.

الموقع من الخارج تزينه أقواس رائعة، وزخارف ونقوش من الداخل بالإضافة لوجود متحف ملحق به شُيد في ظل الحكم البريطاني في الهند ومعالم أخرى.

3. معرض تأملات من السماء للفنون من العالم العربي، إيطاليا

مع وصول العرب لأوروبا استمر إرثهم في النمو سواء السياسي أو الإسلامي، وعلى هذا النحو تأثرت إيطاليا من باليرمو إلى البندقية بالفن الإسلامي. يُوجد معرض تأملات من السماء للفنون من العالم العربي في مدينة باليرمو أو المدينة العربية في إيطاليا كما يلقبها خبير التاريخ الفني "كوستانتينو دوراتسيو Costantino D’Orazio".

بسبب انتعاش التجارة على مدار قرنين من الحكم العربي في صقلية، يقول دوراتسيو أن العرب نجحوا في تحويل باليرمو من مجرد قرية ساحلية لمدينة حقيقية. تأملات من السماء للفنون من العالم العربي هو أحد ملحقات الغرفة العربية The Arab Room أو The Chamber of Wonders التي تم إنشائها لتعكس جوانب التأثير العربي في إيطاليا.

بهو السباع، إسبانيا
بهو السباع، إسبانيا

4. بهو السباع، إسبانيا

بهو السباع أو بهو الأسود هو أحد مواقع التراث العالمي التابعة لليونسكو إلى جانب كونه أحد أهم آثار البصمة العربية في إسبانيا. تجدون بهو السباع ورواقه الأبيض المدهش في قصر الحمراء بمدينة غرناطة، وهو عبارة عن ساحة يتوسطها نافورة مياه تدور من حولها الأسود بيضاء اللون التي ما تزال تحتفظ برونقها منذ القرن الرابع عشر.

يُقال أن آلية عمل نافورة بهو السباع أذهلت المعماريين الإسبان وقتها، إذ لم يفهموا فكرتها في البداية وكانت حدثًا معماريًا وجماليًا في هذا الوقت حد أنها ألهمت الكتاب والشعراء الأندلسيين. إذا زرتم غرطانة لا تترددوا في العروج على قصر الحمراء والوقوف ببهو السباع حيث وقف الملك "محمد الخامس" منذ 700 عام.

متحف معهد العالم العربي، فرنسا
متحف معهد العالم العربي، فرنسا

5. متحف معهد العالم العربي، فرنسا

المتحف هو جزء من معهد العالم العربي في باريس الذي أُنشأ بهدف توثيق العلاقات بين فرنسا وبين الدول العربية ومد جسر ثقافي حضاري بين المنطقتين. يخدم المعهد أهداف أخرى من بينها التبادل الثقافي والتعريف بثقافة العالم العربي إثر الاتفاق الذي تم بين 12 دولة ناطقة بالعربية وبين الجمهورية الفرنسية.

يضم المتحف مقتنيات ومعروضات تعود لعصور ما قبل التاريخ فيما يخص مصر وآثار ما قبل العصر الإسلامي وصولًا للقرن العشرين. من بين المعارض الخاصة بالمتحف: كليلة ودمنة، فن التصوير العربي المعاصر، وأسرار مصر المغمورة.

تمثال الحرية، الولايات المتحدة الأمريكية
تمثال الحرية، الولايات المتحدة الأمريكية

6. تمثال الحرية، الولايات المتحدة الأمريكية

قد لا تجدون أي رابط بين تمثال الحرية الأمريكي وبين موضوعنا، لكن الإلهام وراء تمثال الحرية يعود للمرأة المصرية. صنع الفنان "فريدريك بارتولدي" نموذج مبدئي لفلاحة مصرية ترتدي ثوبًا طويلًا وتحمل في يدها شعلة لترشد السفن العابرة في قناة السويس أطلق عليه اسم Egypt Carrying the Light to Asia مصر تحمل الضوء لآسيا.

لكن بسبب خروج مصر منهكة من تكاليف حفر قناة السويس في عهد "الخديوي إسماعيل"، فقد آثر الخديوي رفض العرض المقدم من بارتولدي. بعد ذلك تقرر إهداء فكرة التمثال للولايات المتحدة على شكل امرأة تلبس تاج له رؤوس سبعة في إشارة لبحار العالم السبع.

قصر بينا الوطني، البرتغال
قصر بينا الوطني، البرتغال

7. قصر بينا الوطني، البرتغال

هو أحد مواقع التراث العالمي، أحد عجائب البرتغال السبع ومثال رائع على امتزاج مجموعة من الأساليب المعمارية منها الإحياء المغربي. للقصر مكانة قومية كبيرة لدى البرتغاليين وقد اتخذه أكثر من رئيس برتغالي مقر إقامة له.

يقع قصر بينا فوق تلة عالية حيث يمكن رؤيته من بعيد في أفق لشبونة. يُعتقد أن مريم العذراء قد وقفت على تلك التلة فصارت موقعًا للحج ثم بُني القصر لاحقًا في القرن الخامس عشر. بعد زلزال عنيف أطاح بالقصر تقرر إعادة بناءه مرة أخرى، وفي الداخل ستلاحظون تأثر المعماريين الأوروبيين بفنون إحياء العمارة الإسلامية أو الإحياء المغربي.

كاتدرائية نوتردام دو باري في فرنسا
كاتدرائية نوتردام دو باري في فرنسا

8. الأثر العربي على العمارة الأوروبية

بعد إندلاع الحريق الهائل في كاتدرائية نوتردام دو باري في فرنسا عام 2019 تعالت أصوات الأوروبيين لتعلن أسفها الشديد على الحادث المروع الذي لحق بالكاتدرائية التي تمثل في نظرهم أحد ملامح الهوية الفرنسية.

فيما تعتقد "ديانا دارك Diana Darke" المؤلفة والخبيرة في الثقافة الشرق أوسطية أن عمارة الكاتدرائية متأثرة إلى حد كبير بالفن الإسلامي والعربي. المؤلفة تعمل على كتاب توثق فيه كيف استقطبت أوروبا فنها المعماري من الفن العربي. دلالتها على ذلك جاءت من مرجعية العمارة القوطية إلى أسلوب عمارة الكنائس السورية في القرن الخامس.

9. قصر بورتاليس، بوليفيا

التأثير العربي في بوليفيا ينبع بشكل أساسي من تأثر الإسبان بالوجود العربي. بالتبعية أثر الإسبان ثقافيًا بدورهم في القرن السادس عشر على بوليفيا إبان احتلالها في موجة اجتياحهم لأمريكا الجنوبية.

تأثر الإسبان بالعرب لغويًا، فبعض الكلمات الإسبانية تشبه النطق العربي مثل كلمة Azucar الإسبانية وهي السكر بالعربية وتنطق تقريبًا بنفس الطريقة، والإسبانية هي أحد اللغات الرئيسية في بوليفيا.

علاوةً على ذلك، أثر العرب في العمارة الإسبانية ويظهر ذلك جليًا في العديد من المواقع التاريخية. بعد ذلك نقل الإسبان هذا الفن المعماري لبوليفيا ويظهر ذلك بوضوح في أسلوب عمارة قصر بورتاليس Palacio Portales.

فوهات القمر تحمل أسماء عربية
فوهات القمر تحمل أسماء عربية

10. فوهات القمر تحمل أسماء عربية

في طريقة رائعة لتقديم العرفان والاعتراف بمكانة هؤلاء العلماء العرب والمسلمين، فقد تقرر تسمية بعض الفوهات الموجودة على سطح القمر تينمًا بهؤلاء العلماء الذين أثروا في دفع البشرية إلى الأمام.

من ضمن العلماء الذين استُخدمت أسمائهم: ابن سينا، الخوارزمي، أبو الفداء، ابن رشد، ابن فرناس، ابن باجة، جابر بن أفلح وغيرهم كثير.

في نهاية هذا المقال نتمنى أن تكون المواقع والحقائق المذكورة قد نالت إعجابكم وأثارت فضولكم حول المعالم العربية الموجودة حول العالم. أخبرونا في التعليقات أدناه عن تجربتكم في زيارة أحد المعالم العربية أو ما إذا كنتم تخططون لزيارة مستقبلية.

شاركوا المقال

كيف وجدتم مقالنا؟


أكثر المقالات قراءة